Російською мовоюКниги

Марлена Рахлина. Книга избранных стихов «Я счастлива была».

К столетию со дня рождения поэтессы Марлены Рахлиной издана книга ее избранных стихов «Я счастлива была». Публикуем предисловие к книге и саму книгу.


Завантажити файл (3.74 MB)

Марлена Рахлина. Книга избранных стихов «Я счастлива была»

Эта книга избранных стихов составлена к 100-летнему юбилею поэтессы Марлены Рахлиной, моей мамы. Она родилась 29 августа 1925 года в Ленинграде, но в 1936 году ее семья вернулась в Украину, и она прожила бȯльшую часть своей жизни в Харькове. Две первые книги были напечатаны при советской власти, но в 1968 году ее прекратили печатать, т. к. она попала в черный список литераторов, сочувствующих диссидентам. Начиная с 1990 года, вышли при ее жизни шесть стихотворных сборников и две книги переводов замечательного украинского поэта Василя Стуса. Она умерла в 2010 году, а пять лет спустя было издано полное собрание ее сочинений.

Эта последняя книга была составлена и издана моим братом, Евгением Захаровым, основателем и директором Харьковской правозащитной группы. Невзирая на его постоянную занятость, посвященную его благородной профессии, он помог маме составить и издать все предыдущие книги (минус две первые, подцензурные), всегда был ее помощником и участником ее литературной деятельности. Брат сказал мне: «Давай издадим книгу на мамин столетний юбилей. Теперь твоя очередь составлять, если захочешь.» Так я занялась непривычным для меня делом.

Эта книга совсем небольшая, потому что из многих, написанных ею стихов, я выбрала только самые-самые любимые, многие из которых я помню с детства и знаю наизусть, но всегда волнуюсь, когда их слышу или просто проговариваю у себя в голове. Эти стихи совершенны по форме и в них отчетливо слышен ее особенный ни на кого непохожий голос и темы, создающие чувство единства и цели. В них нет ничего лишнего или необязательного.

Книга составлена не в хронологическом порядке и, весьма условно, разделена на две части. В первую часть, «Не верь, не бойся, не проси!», включены стихи, которые отражают ее отношение к жизни и ее человеческие качества – неиссякаемое жизнелюбие, бесстрашие и твердую веру в то, что «добро всегда побеждает зло». Ни разу в своей жизни она не поступилась своими принципами и не поддалась соблазну славы и богатства. Именно поэтому она много лет была опальным поэтом и писала свои стихи в стол. В советское время, с риском для собственной свободы, она поддерживала людей, которые оказались в советских лагерях и тюрьмах, дружила с диссидентами и печатала “крамольные” стихи в зарубежных изданиях. Ее жизнь по любым меркам была нелегкая, но она почти никогда не предавалась унынию и радовалась жизни, как ребенок, сохраняя веру и любовь к миру. Об этом ее стихи.

Вторая часть “Одна любовь” содержит стихи, посвященные ее семье и близким друзьям, которых всегда было немало и которым она всегда была верна и предана. Ее человеческое обаяние и оптимизм привлекали к ней людей, и она всегда была окружена толпой друзей и почитателей, была в центре внимания в любой кампании. В раннем детстве я регулярно засыпала под шум голосов, песен и смеха в соседней комнате. Я всегда различала в шуме мамин голос.

Она всю жизнь проработала учителем, и наш дом был наполнен ее учениками, включая бывших зэков, когда она работала в вечерней школе исправительно-трудовой колонии. Некоторые ученики стали близкими друзьями семьи. Я не встретила в своей жизни ни одного человека, который умел бы так очаровываться и очаровывать. Вот сидит перед тобою немолодая женщина, вроде ничем не примечательная, но вдруг все лицо расплывается в улыбке, голубые глаза зажигаются ярким огнем, она начинает говорить и происходит колдовской переход из скучной реальности в волшебный мир. Такой была Марлена Рахлина.

Несколько слов в заключение, которые не сказать нельзя. Эта книга стихов, написанных на русском языке, выходит в Украине в тяжелое для страны время, в разгаре страшной войны, развязанной Россией. Цель этой войны – геноцид, уничтожение государства, украинцев, которые его поддерживают, украинской культуры, самосознания и языка. В ответ на эту ужасную агрессию многие украинцы, даже русскоговорящие, отказались от русского языка. Эта реакция понятна и естественна, но у стихов, представленных в этом сборнике, нет гражданства, а есть твердая вера в универсальную справедливость, благородство и любовь. Я надеюсь, что эта книга найдет читателя в Украине и может быть даже какой-нибудь украинский поэт захочет перевести ее на украинский язык! Я надеюсь, что найдутся читатели, для которых эти стихи станут постоянными спутниками жизни, какими они стали для меня.

поширити інформацію

Подібні статті
25-05-2026
переглядів
60

Restoring the Rights of Ukrainian Victims of Russia’s War

This report summarizes the work carried out by the Ukrainian NGO Kharkiv Human Rights Protection Group (KHPG) and the Swedish NGO Östgruppen för demokrati och mänskliga rättigheter (Östgruppen) under the project “Restoring Human Rights for Ukrainian Victims of Russian War Related Crimes”

25-05-2026
переглядів
73

Поновлення прав українців, постраждалих від війни

У цьому звіті надано узагальнену інформацію про результати роботи громадської організації «Харківська правозахисна група» та шведської організації Östgruppen за проєктом «Відновлення прав людини для українських жертв злочинів, пов’язаних із російською війною»

17-04-2026
переглядів
243

Дело на кота или художник с улицы

Часто приходится жалеть, что жизнь плохо задокументирована, что не подшиты такие документы, как счета, квитанции оплаты, медицинские заключения, чеки.

В художественной жизни это — обрывки афиш, приглашения на вернисаж, счета в ресторане...

17-04-2026
переглядів
224

Пирамида 70

«Ничего не имеет значения, кроме неважного».

«... жизнь – череда бессмысленных поступков, тотчас превращающихся в бесцветные неизлечимые воспоминания».

Роберт Пенн Уоррен, «Приди в зелёный дол»